Expresiones callejeras (coloquiales) en españolAcademia de Español Online

Expresiones callejeras (coloquiales) en español

10 Expresiones callejeras en español

¿Quieres ampliar tu vocabulario con algunas expresiones callejeras que te hagan parecer todo un auténtico hispano hablante? En este post no vamos a aprender expresiones formales para un examen DELE o expresiones que puedas usar en un contexto formal.

Presta mucha atención porque a continuación te voy a enseñar 10 expresiones coloquiales que se utilizan mucho en la jerga española

Así que, toma nota y empieza a practicar con tus compañeros o amigos para enriquecer tu vocabulario en español.

Expresiones callejeras (coloquiales) en español de España

Lista con expresiones callejeras

1. Meter la pata

Empezamos la lista con la expresión “meter la pata”. Esta expresión significa “cometer un error, equivocarse”. Cuando metes la pata es que te has equivocado. 

Por ejemplo: Mi novia metió la pata y les dijo a mis amigos que ayer habíamos ido al cine, cuando yo les había dicho que estaba enfermo.

2. Irse la olla (a alguien) 

Cuando a alguien se le va la olla lo que queremos decir es que ha cometido una locura o se ha puesto a decir tonterías. 

Por ejemplo: ¿A tu hermano se le ha ido la olla? Está vendiendo el coche por 5.000€ y le costó 30.000€ el año pasado.

taxi driver taxi driver robert de niro

En esta escena a Robert De Niro se le va la olla.

3. Pasarse 3 pueblos

Cuando usamos esta expresión estamos queriendo decir que algo es una exageración. 

Por ejemplo: – Ese restaurante es muy caro, si vamos allí nos van a cobrar 500 euros por la cena. – Tío, te has pasado 3 pueblos.

4. Irse al carajo

Esta expresión es muy, muy callejera y muy mal sonante así que os la enseño, pero no la uséis, ¿vale? Es una frase que se utiliza cuando estás enfadado con alguien. También se usa: ¡vete a la mierda! ¡vete al infierno! o ¡vete a tomar por culo! (muy malsonante)

¡Vete al carajo!
¡Vete a la mierda!
(más malsonante)
¡Vete a tomar por culo!
(malsonante y más maleducado)

5. Tener buena/mala pinta

Cuando decimos que algo tiene buena pinta, estamos diciendo que tiene muy buen aspecto. Por ejemplo: Has preparado un postre delicioso y tu novio te dice: ¡Qué buena pinta tiene!

pizza napolitana Vicente

Esta pizza tiene muy buena pinta.

6. Pillar algo

Esta expresión se suele usar con el sentido de comprar algo, generalmente de comer o beber, pero es una acción que transcurre entre un lugar y otro. Es decir, de camino a algún lugar.

Por ejemplo: Has quedado con unos amigos para jugar a la consola en casa de uno de ellos y vas de camino. Tu amigo te llama y te dice: Oye, pílla unas patatas y unos refrescos.

7. Liarla

Liarla es lo mismo que crear un problema. Hay una expresión muy popular en España que es: “la he liado parda”, que se utiliza cuando has creado un problema muy grande.

Te voy a dejar un vídeo que representa lo que es liarla…

Este chico la ha liado en su trabajo. Lo van a despedir

8. Estar (to) ciego

El “to” viene de “todo”. Es decir “estar to ciego” es lo mismo que “estar todo ciego”, pero cuando un español utiliza esta expresión generalmente acorta la palabra todo y sólo pronuncia “to”. Significa estar muy borracho.

Por ejemplo: Sales de fiesta con unos amigos y te encuentras con uno que va muy borracho. Uno de tus amigos comenta: Mira este, está to ciego.

Hombre borracho bebiendo mucho alcohol

¡Está to ciego! No debería beber más…

9. (Hacer algo) Por la cara

La expresión “por la cara” hace referencia a “hacer algo sin ningún motivo o gratis”. Por ejemplo: Pedimos una pizza a domicilio y como había una oferta, nos trajeron otra por la cara (Nos dieron una pizza gratis).

10. Apalancarse

Apalancarse significa “acomodarse”. Los domingos me encanta hacer palomitas y apalancarme en el sofá a ver series en Netflix.

Vídeo con las expresiones coloquiales

https://www.youtube.com/watch?v=MAjQCI5K8AQ

¿Qué expresión te gusta más? ¿Conocías ya alguna? Espero que este artículo te haya servido 🙂

Scroll al inicio