Diferencia entre LLEVAR y TRAER

Academia de Español Online

¿Cuál es la diferencia entre llevar y traer? ¿Cuándo tengo que usar llevar y cuándo traer? En este post sobre la gramática del español te explico las diferencias que existen entre el verbo llevar y traer. Ambos verbos hacen referencia a mover a una persona o cosa de un punto a otro, pero hay un concepto muy importante que tienes que tener en cuenta.

¿Cuál es la diferencia entre llevar y traer?

La principal diferencia entre llevar y traer reside en el punto de vista de la persona que habla (del emisor del mensaje). Es MUY importante conocer cuál es el punto de la persona que está hablando puesto que aquí está la diferencia.

Explicación en vídeo de la diferencia entre llevar y traer

¿Qué significa el verbo llevar?

Llevar significa (según el diccionario de la lengua española) conducir algo desde un lugar a otro alejado de la persona que habla o se sitúa mentalmente en otro lugar.

Es decir, llevar algo desde aquí (desde donde estoy, aquí) a otro lugar.

Ejemplos con el verbo llevar

  • ¡Hijo! ¿Puedes llevar este paquete a casa de la abuela? / ¡Hijo! ¿Puedes llevar este paquete (desde aquí) a casa de la abuela (hasta allí)?
  • Dile al abuela que nosotros llevamos los aperitivos. / Dile a la abuela que nosotros llevamos (desde aquí) los aperitivos (hasta allí).

En estos ejemplos tomamos como punto de referencia la casa del padre (aquí) y como lugar de destino la casa de la abuela (allí).

Por lo tanto, si tenemos en cuenta el punto de vista del padre, usamos el verbo llevar para expresar que movemos algo desde aquí (la casa del padre) hasta allí (la casa de la abuela).

¿Qué significa el verbo traer?

Traer significa conducir o trasladar algo al lugar en donde se habla, es decir traer algo aquí.

Es decir, algo o alguien viene de otro lugar a donde estoy yo (aquí).

Ejemplos con el verbo traer

  • ¿Vas a traer el dinero? / ¿Vas a traer (desde allí) el dinero (hasta aquí)?
  • Julia me dijo que ella traería a sus amigas. / Julia me dijo que ella traería (desde allí, lugar lejano) a sus amigas (hasta aquí, este lugar donde estoy yo).

Podemos decir que usamos el verbo traer para expresar que movemos algo desde allí (otro lugar) hasta aquí (el lugar donde yo estoy).

dos caminos hombre dudando qué camino elegir dudas preguntas incertidumbre

Espero que hayas disfrutado de este artículo, si te gusta aprender español y quieres hacer cursos para aprender español puedes suscribirte a la Academia de Español Online, todos los meses un nuevo curso para aprender español + podcast + actividades + tu área de estudiante donde podrás acceder a todo el contenido y también hacerme preguntas que responderé en el podcast 🎙 😉

Banner Academia de español

Últimos artículos de Spanish with Vicente

Aviso Importante

¡Hola! Este mes estamos trabajando en algunas mejoras de la academia como esta:

Si ves algo diferente a lo habitual es por este motivo.

Disculpa las molestias.

¡ATENCIÓN! En cuanto terminemos estas mejoras, el precio de la academia pasará de 10€/mes a 17€/mes.

Si te registras antes del cambio, el precio se mantendrá igual (no cambiará NUNCA para los alumnos registrados antes de este cambio).

¡SUSCRÍBETE AQUÍ!